قرآن کریم و کتب من قبل: تنها انوار هدایت

وَالَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَیْکَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِکَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ - بقره 4 (تحلیل و بررسی تورات انجیل و قرآن)

قرآن کریم و کتب من قبل: تنها انوار هدایت

وَالَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَیْکَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِکَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ - بقره 4 (تحلیل و بررسی تورات انجیل و قرآن)

اسماءالله و کتبش را به سخره نگیرید و ادعاهای باطل نکنید!

بسم الله الرحمن الرحیم


وَمِنَ النَّاسِ مَن یَشْتَرِی لَهْوَ الْحَدِیثِ لِیُضِلَّ عَن سَبِیلِ اللَّهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ وَیَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَٰئِکَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِینٌ ﴿لقمان: ٦﴾


موضوع: بررسی آیات 13 تا 15 بخش سوم کتاب خروج (شموت) از تنزیل تورات عظیم و بررسی معنایی کلمه "یهوه"


ابتدا اجازه دهید به بررسی آیات 13 تا 15 باب سوم صحیفه خروج (شموت) از تنزیل تورات مقدس بپردازیم. :

 

خلاصه آیه 13: در این آیه موسی نبی به الله سبحانه تعالی میگوید: که من به سوی فرزندان اسرائیل خواهم رفت و خواهم گفت که اله پدران شما من را مبعوث گردانده. سپس آنها به من خواهند گفت، این الهی که تو را مبعوث کرده کیست؟ من چه جوابی به قومم بدهم؟

 

خلاصه آیه 14: الله سبحانه تعالی در این آیه تورات می فرماید: "اهیه آشر اهیه"


 

توجه: رسم الخط عبری را از راست به چپ و مانند عربی و فارسی میخوانند


سپس الله سبحانه تعالی در ادامه آیه، تاکید می فرماید: پس به فرزندان اسرائیل بگو که "اهیه" مرا فرستاده است:

 

 

 بنابراین اسمی که الله سبحانه تعالی به موسی میدهد عبارت است از: (اهیه)

 


حال ریشه این اسم مبارک و تلفظ این ریشه را در تصویر ذیل می بینیم:

 


حالا این ریشه را صرف میکنیم، اما قبل از آن توجه شما را به این نکته مهم جلب میکنم:

 

توجه: در لسان تورات، فقط دو حالت فعلی وجود دارد: افعال کامل Perfect و افعال ناقص Imperfect. یعنی برخلاف ساختار صرف و نحو عرب و انگلیسی، اصلا چیزی به نام سه زمان ماضی، مضارع و مستقبل در ادبیات عبری توراتی وجود ندارد. حتما تا اینجا متوجه شده اید که با این حساب هیچ ترجمه ای از تورات چه به یونانی و چه انگلیسی یا عربی، حق مطلب اصل لسان تورات را ادا نخواهد کرد، مگر اینکه هر کلمه ای از تورات را بنا به شرایط آیه با یک جمله (حداقل) توضیح دهند و همینجا ریشه بسیاری از سوءتفاهم ها و مشکلات ترجمه ای شکل میگیرد. دقت کنید که ساختار ادبیات تورات "فعل محور" است و ساختار ادبیات مابقی زبانها "زمان محور" (گذشته، حال، آینده). همچنین بطور خلاصه فعل کامل، دلالت بر کاری دارد که انجام شده است و فعل ناقص دلالت بر کاری دارد که هنوز کامل نشده و ادبیات توراتی همین کامل شدن یا نشدن هاست. حال به صرف ریشه بالا می پردازیم:

 


همانطور که در تصویر می بینید، صرف آن ریشه (ه.ی.ه) ما را به همان نام مبارکی که در آیه 14 باب سوم از صحیفه خروج تورات عظیم آمده است می رساند که فعل ناقص و اول شخصی است که آنرا به کسر الف میخوانند "اهیه" . همچنین یکی دیگر از تکرارهای همین فعل در آیه 12 باب چهارم صحیفه خروج آمده است که در تصویر بالا می بینید. مترجمین این کلمه را به گزاره های ذیل ترجمه کرده اند که همگی آنها صحیح است و ایده فعل ناقص و بدون زمان لسان تورات را می رساند:

 

 


ترجمه واژه اهیه هر سه عبارت ذیل را در بر میگیرد:


من وجود دارم

من وجود خواهم داشت

من هستم


پس معانی (نه معنا!) آن عبارت "اهیه آشر اهیه" از قرار ذیل است:

 

 

ترجمه "اهیه آشر اهیه" همه عبارات ذیل را شامل میگردد:


من وجود خواهم داشت چون من وجود خواهم داشت

من وجود دارم چون من وجود دارم

من همان هستم که هستم

من همان خواهم بود که خواهم بود

من همان هستم که وجود دارم


ملاحظه کنید که علیرغم اینکه ترجمه های فوق زمانهای گوناگون در زبان فارسی دارند، اما همگی آنها برای توصیف جمله " اهیه آشر اهیه" صحیح می باشند و نکته سر همان بدون زمان بودن فعلهای لسان مقدس تورات است که در تذکری که بالا نوشتم تفصیلش آمد. زبان شناسان معتقدند که برای ادای حق ترجمه، همه عبارات فوق باید ذیل آیه قرار گیرند در غیر اینصورت ترجمه کامل نیست! آگاه باشید که هیچ مترجمی همه این معانی را ترجمه نمیکند و او بر حسب سلیقه شخصی و ویژگیهای زبان مقصد، یکی از گزینه های فوق را به دلخواه انتخاب میکند، که این مدخلی برای انواع سوء تعبیرها و تعبیرات شخصی در  ترجمه تورات عظیم به زبانهای دیگر ایجاد کرده است.

 

حال به بررسی آیه اصلی مورد تفحص این یادداشت یعنی آیه 15 می پردازیم، لطفا دقت کنید:

 

خلاصه آیه 15: و الله تعالی به موسی گفت، پس به فرزندان اسرائیل بگو که (ی. ه . و . ه) ، اله پدرانتان، اله ابراهیم، اله اسحاق و اله یعقوب تو را فرستاده است. این نام من است. و این نام یادبود از نسلی به نسل دیگر است.

 

برادران و خواهران مسلمان، بنابراین الله تعالی بار دیگر (سومین بار) یکی دیگر از اسماءش را به موسی نبی در آیه 15 عنایت میکند و بر روی آن تاکید می فرماید. این بار این اسم ذیل است: 

 


ملاحظه فرمودید؟؟ به چشم ببینید که دو کلمه (اهیه) و (ی.ه.و.ه) از یک ریشه آمده اند. به ریشه این دو فعل نگاهی کنید و از جهل و تمسخر اسماء الله بپرهیزید! در ذیل ریشه کلمات "اهیه" و "ی.ه.و.ه" را از بالا به پائین می بینید.

 


این ریشه دومی (ه.و.ه) دقیقا در صرف و معنی و استفاده به مانند ریشه اول (ه.ی.ه) می باشد و دقیقا به مانند فعل اول حالت ناقص Imperfect دارد. حال ریشه دوم (ه.و.ه) را نیز صرف می نماییم:



پس ملاحظه کردید که با صرف فعل ناقص سوم شخص ریشه (ه.و.ه) دقیقا به همان واژه (ی.ه.و.ه) می رسیم که به معنای "او زنده و موجود بود، هست، خواهد بود" می باشد.

 

لذا کلمه قرمز رنگ تصویر فوق (ی.ه.و.ه) که همان اسم مقدس الله است بصورت ذیل تلفظ میگردد

 


بهترین تلفظ "ییه وه" است نه الزاما یهوه!

 

حال به آیاتی از قرآن کریم توجه کنید که معنای اسم مقدس ییه وه "او زنده و موجود بود، هست، خواهد بود" که هزاران بار در آیات تورات مقدس بکار رفته است را تایید می نماید: 

 

 

إِنَّنِی أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِی وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِکْرِی طه: ١٤


(تذکر) می بینیم که چون تورات در قرآن هم فرموده: همان الهی هستم که جز من اله هدایتگری نیست


 لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ یُحْیِی وَیُمِیتُ رَبُّکُمْ وَرَبُّ آبَائِکُمُ الْأَوَّلِینَ – دخان 8


(تذکر) می بینیم که چون تورات در قرآن هم فرموده: پروردگار پدران اول شما بوده ام


" پس به فرزندان اسرائیل بگو که (ییه وه) ، اله پدرانتان، اله ابراهیم، اله اسحاق و اله یعقوب تو را فرستاده استاین نام من است. و این نام یادبود از نسلی به نسل دیگر است."


آیات را می بینید یا عده ای هنوز میخواهند اسم مقدس "ییه وه" را انکار نمایند؟؟ شرمندگی اینها بماند برای آن کس و کسانی که بدون علم به الله و کتب محفوظش افترا میزنند.


یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿آل‌عمران: ١٠٢﴾


منبع تصاویر: Ancient Hebrew Research Center


توجه: بحمدلله این یادداشت را در 9 دی سال 91 بعد از کلی تنبلی تصحیح کردم. این موضوع را هم مطرح نمایم که بعید نیست که لفظ "یاهوه" که از قدیم بین درویش مسلکان دوره گرد تهران مرسوم بوده است، یک نوع گرته برداری از همان اسم مقدس "ییه وه" یا "یهوه" بوده باشد. به هر حال آنچکه مهم است معنا و عملکرد این اسم بود که در این یادداشت از ابتدای تالیف به درستی روی آن تاکید شده بود و در تورات مقدس و آیات قرآن کریم آیات همسنگ آن ارائه شد. والسلام. 


نظرات 13 + ارسال نظر
مهدی - مهدی شنبه 14 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 06:32 ب.ظ

اقای علیرضا،

مردد بودم آیا این کامنت را برای شما بگذارم یا نه. به هر حال ادامه این بحث را منطقی بودن یا نبودن پاسخ شما تعیین می کند.

شما آن کلمه را از سفر خروج بدون علامت گذاری و به شکل יהוה برداشته اید که YHWH می شود و آنطور که خودتان خواسته اید بر آن علامت گذاشته اید و آنرا "ییه وه" خوانده اید. در حالیکه اگر به علامت گذاری تورات نگاه کنید در آیه 15 از فصل سوم سفر خروج این کلمه به صورت יְהֹוָה علامت گذاری شده است و یَهُوَه خوانده می شود. این کلمه در جاهای مختلف تورات به شکل های متفاوت علامت گذاری شده است مثلاً:
در سفر پیدایش 15/2 יֱהוִה (یِهویه)
در سفر خروج 3/15 יְהֹוָה (یَهُوَه)
در سفر داوران 16/28 به دو صورت יְהוָה (یَهوِه) و יֱהֹוִה (یِهُویه)
در سفر اول پادشاهان 2/26 יְהֹוִה (یَهُویه)
در سفر حزقیال יְהוִה (یَهویه)

پس نتیجه گیری شما در مورد معنا و تلفظ آن تنها یک اظهار نظر شخصی است.

باری آیا شما به چنین نتیجه گیری حساسی بر اساس سه حرف ه.ی.ه رسیدید؟ خدای تورات و قرآن را که یهودیان به عمد از هم جدا کرده اند، یکی انگاشتید؟ آیا رها کردن این همه دلیل تاریخی و منطقی در دستکاری تورات و ورود به یک بحث زبانشناسی بی نتیجه و تعیین کردن تکلیف چنین مسأله مهمی به این روش منطقی است؟

مهدی

آقای مهدی-مهدی،

بد رکب خوردید! من از صرف ریشه فعل، (ییه وه) بودن تلفظ آنرا اثبات کردم، نه از راه علامتگذاری، مثل شما!!!! و همانطور که همه می بینند، هیچ علامتی هم بکار نرفته است. این را محققی نوشته که 30 سال است تورات بدون علامتگذاری درس میدهند و میخواند! نظر شخصی من نبود!!

نترسید! "بنیان دروغ" به زودی متلاشی میگردد!

أمة الله شنبه 14 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 06:35 ب.ظ http://tauheed1.blogspot.com/

سلام

هنوز مطالبتان را نخواندم.

ابتدا عرض ادب و تشکر از همراهى تان .

امیدوارم به همراه شما از تورات هم بیشتر بدانیم.

علیکم السلام

انشاءالله.

أمة الله شنبه 14 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 07:38 ب.ظ http://tauheed1.blogspot.com/

سلامى دوباره

ابتدا عبارت زیباى إن شاءالله را تصحیح فرمایید.

درمورد نوشته ى اخیرتان حقیقتش به زبان عبرى آشنایى ندارم ولى با توجه به موشکافیهاى شما تصور من این است که عبارت توراتی YHWH نزدیک است به :

یا هو

همانند :

لا اله الا هو الحی القیوم .

البته همانطور که اعتراف کردم در مورد زبان عبری اطلاعى ندارم.

خانم امه الله، با سلام،

اصلا مهم نیست که آن کلمه چطور تلفظ میشود، نکته یادداشت این بود که ریشه این کلمه صد در صد توراتی-قرآنی است تا "ان شاء الله" دهان مسخره کنندگان اسماءالله بسته شود...ولی این جماعت فقط اهل مجادله اند و می ترسند که مبادا قرآن اندیشی، پایه های بنیان اندیشی را از هم بپاشاند!

ان شاءالله.

در ضمن؛ این را کسی نوشته است که بیش از 30 سال است که تورات عبری درس میدهد. به شخصه به ایشان بیشتر از کتاب فروشیهای اطراف میدان انقلاب اطمینان دارم!

متشکرم.

سعید شنبه 14 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 11:14 ب.ظ

راستش من که چیزی نفهمیدم! معلومم نشد با کی می خواهید بجنگید! با یهود با قرآن با مسلمانان یا با ؟؟؟؟؟ با کی معلومم نشد!

ان الله مع الصابرین.

پست بعدی را به زودی نصب میکنم.

[ بدون نام ] یکشنبه 15 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 12:56 ق.ظ

پس بلبلخره عارف محب الله معلوم شد کیست؟!!!

متوهم نباشید!!

منتظر پست بعدی باشید.

منصور یکشنبه 15 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 03:33 ب.ظ

سلام علیرضا
آیا فکر می کنید مشکل منتقدین تورات «گرامری» است یا محتوایی؟
مهم این است که ما خدایی را که در تورات به اتفاق ابراهیم چلوکباب می خورد و کباب بدون شراب هم پسندش نیست و با یعقوب کشتی می گیرد را قبول نداریم.مهم این است که ما خدایی را که از آفرینش انسان پشیمان می شود و تصمیم به نابودی کل انسانها می گیرد ولی نوح او را نصیحت می کند تا از تصمیمش منصرف شود را قبول نداریم.
مساله این است که شما برای اثبات تحریف نیافتگی تورات ؛قرآن را وحه المعامله قرار می دهید.
مرا به یاد علی مالزی انداختید که پس از چند بار اسم عوض کردن حالا شده علیرضا

سلام منصور،

روی تورات تمرکز کرده ام و به خاخام با سابقه ای دسترسی دارم. به زودی همه شبهات شما را پاسخ خواهم گفت، ان شاءالله. اشکال ندارد، کس دیگری هم نوشته بود من همان محب الله هستم! همه برآشفته شده اند! می بینم!

پست بعدی، بنیاد بنیان اندیشی را یک تکانی میدهد، تا ان شاءالله متوجه شوید که این "قرآن اندیشی" است که تنها می ماند؛ نه چیز دیگری!

بسم الله الرحمن الرحیم
انا اعطیناک "الکوثر".

عارف محب الله یکشنبه 15 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 10:50 ب.ظ

اى داوود ما تو را در زمین جانشین گردانیدیم پس میان مردم به حق داورى کن و زنهار از هوس پیروى مکن که تو را از راه خدا به در کند در حقیقت کسانى که از راه خدا به در مى‏روند به آنکه روز حساب را فراموش کرده‏اند عذابى سخت‏خواهند داشت . (ص ۲۶)

طبق آیه ی بالا داوود جانشین خداوند بود . جانشین یعنی کسی که جای خداوند نشسته است . و هر کاری را بکند اعمال شخص خداوند محسوب میشود.

(چنان که تورات های جدید اینجا نیز از شناسایی آرامیان به عنوان قومی مقاوم و مقتدر که برابر دست اندازی های داوود ایستاده اند طفره میرود .)
(دوازده قرن سکوت . ساسانیان جلد ۲ .صفحه ی ۷۳.)

شیطان( پوپیرار) نه تنها در نوشته ی بالا ، اعمال خداوند را دست اندازی به اطراف میداند. بلکه حتی از کفار و بت پرستان و دشمنان خداوند تعریف و تمجید نیز میکند.

فکر نکنم که سندی واضح تر از این برای اثبات دشمنی او با رب العالمین و مغرضانه و توطئه آمیز بودن اهدافش بتوان اراطه داد.

"دست اندازیهای داوود" !!!؟؟ استغفرالله!

آقای محب الله، توصیه میکنم وبلاگی بزنید و به تشریح مسائل را بشکافید.همه باید اینها را بدانند. بدانند که چطور فریب پوشانندگان حقیقت را در قالب "حق و صبر" خورده اند.

[ بدون نام ] دوشنبه 16 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 11:59 ب.ظ

آقای علیرضا.

مثلا سوال زیر حاصل تار چند ماه توطئه ی شبانه روزی شیطان را تنها در یک لحظه راهی سطل زباله زباله میکند .
طبیعی است که شیطان برای حفظ آبرو نویسنده ی آن را متهم به یهودی شدن بکند.

............................

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُواْ وَالَّذِینَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاَ هُمْ یَحْزَنُونَ ۰بقره، ۶۲)

شیطان که درست مانند انکار آیات واضح قلم ، جند ده صفحه کاغذ خدا را در انکار و رد هادوا بودن بنی اسراییل با نوشتن حرف مفت سیاه کرده ، قادر نیست به شما توضیح دهد که داوود و سلیمان و موسی و بنی اسرییل که رحمان از آن ها به عنوان پیشوایان هدایت مردم نام برده و آنان را بر جهانیان برتری داده است،
روز قیامت در کدام یک از گروه های نام برده آیه بالا قرار خواهند گرفت؟

جنان که هادوا در آیه بالا پیش از نصاری قرار گرفته است.
همه میدانیم که پیش از دین عیسی ، دین موسی میشود.

أمة الله چهارشنبه 18 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 07:09 ب.ظ

جنان که هادوا در آیه بالا پیش از نصاری قرار گرفته است.
همه میدانیم که پیش از دین عیسی ، دین موسی میشود.

**************************
آیه را بهتر ببینید:



إِنَّ الَّذِینَ آمَنُواْ

وَالَّذِینَ هَادُواْ

وَالنَّصَارَى

وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ ....

الذین آمنوا >>>> قبل از هادوا آمدند.

تکلیفش چیست؟

براساس شرحیات شما چنین می شود:

اول امت محمد آمدند بعد امت موسی بعد امت عیسی و بعد هم .....

اما حقیقت این است که در این آیه ذکر یهود نیست چون عداوت بسیارشان آنان را در زمره ی اهل ایمان قرار نداده است.

اگر یک یهودی بر ایمان بود می بایست عیسی را قبول میداشت و بر آن اساس از ملت اهل کتاب نصارا میشد.

اما یهود قاتل نبیین و منکر رسالتها بودند.

یک آیه در قرآن در مدح یهود نیست درصورتیکه مدح اهل حق نصارا وجود دارد.

سرکار خانم امت الله،

گمانم هنوز موضوع یادداشت را متوجه نشده اید. بحث سر استفاده غلط از کلمه یهوه است و به یهود و غیریهود ربطی ندارد. کلمه (یود. ه. واو. ه) به معنی "او حی است" می باشد و از اسماءالله است. والسلام.

نوزاد چهارشنبه 18 اسفند‌ماه سال 1389 ساعت 09:31 ب.ظ http://www.shifaa.blogfa.com/

سلام به علیرضای عزیز
نمیدانم بگویم خوشبختانه یا بدبختانه من زیاد با بنیان اندیشی از نوع ناریایی سر و کار نداشته ام. اما با بسیاری از دوستان هم سخن بوده ام که گاه چیزهایی میگویند که از تعجب خشک میشوم.
علیرغم احترام بسیار زیادی که برای آقای پورپیرار قائل هستم ایشان را یک محقق نمیپندارم. نوشته های ایشان چنان تضادهایی دارد که انگار هر کدام را از محقق دیگری کش رفته و به نام خود پخش کرده است.
از نیمه تمام بودن کاخ تخت جمشید تا مقالات اسلام و شمشیر.مواردی برایم روشن شد که صداقت ایشان را در تحقیق زیر سوال برده است. به همین خاطر از کاری که در پیش رو دارید بسیار خوشحال شدم. اینکه پرسشهای بسیاری پاسخ داده شود یکی وظیفه همگانی است. کتاب پر نقص و متناقض اسلام و شمشیر باید به زودی تشریح شود.
از خدا برای همگی صبر میخواهم

با سلام،

پس شما را هم در لیست ماموران مخفی کلیساهای غرب جا دادند از حالا :)

نورالهی پنج‌شنبه 6 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 11:37 ق.ظ http://denkenserfahrung.blogfa.com/

آقای علیرضا
بنده در کتابی که در دست چاپ دارم إن شاء الله مطلبی در خصوص این یادداشت شما نوشته ام که به نظرم می رسد اگر آن را لحاظ کنید نوشته تان بهتر می شود:
اهیه: بنا بر تفاسیر مشهور صیغۀ اول شخص مفرد مضارع است از مصدر هاواه هایاه (اسم مصدر هِوایاه) به معنی هستم، وجود دارم، می‌زیم، هواه = موجود، هست، حی و حاضر (واژه‌نامۀ عبری، صص 90 و 91.) جناب میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی محقق نستوه کم نظیر (یا بی نظیر؟) هایاه را با «حی» و «حیات» عربی همریشه می‌داند (ر.ک. درآمدی بر چگونگی شیوۀ خط فارسی؛ مؤسسۀ انتشارت امیرکبیر، ویراست سوم، 1378، صص 153 تا 155، پانوشت که غلط است در عبری خایاه یعنی زنده بودن، زندگی کردن، احیا شدن، خَی یعنی زنده و ...، خِییم یعنی زندگی، زندگانی). در ضمن این خاء که این کلمات عبری با آن نوشته می‌شود شباهت تام و تمامی با هاء آمده در بالا دارد (چون شباهت حاء به خاء در عربی چنانکه برای کسی که به الفبای عبری آشنایی ندارد تفاوت آنها جز با دقت معلوم نمی‌شود.) در ضمن در عبری جز آن خاء، خاء دیگری هم وجود دارد. در واژه‌نامۀ عبری «اسم اعظم پروردگار»، «شِم هویه» (هویه بدون اعراب است) ضبط شده‌است (قرائت اسم خداوند در متون یهودی ممنوع است. هم اکنون نیز در ترجمه‌های پارسی «خداوند» را به صورت «خدا.وند» می‌نویسند تا متذکر این نکته شده باشند).
در سفر خروج، باب 3، سطور 13 – 15 آمده‌است: «موسی [پس از مخاطبۀ خداوند از آتش درخت بر او و بر عهده گذاشتن مأموریت پیامبری بر دوشش] عرض کرد: «اگر پیش بنی‌اسرائیل بروم و به ایشان بگویم که خدای اجدادشان مرا برای نجات ایشان فرستاده‌است و آنها از من بپرسند نام او چیست به آنها چه جواب دهم؟ خدا فرمود: هستم آن که هستم. به ایشان بگوی «هستم» مرا نزد شما فرستاده‌است. بلی به ایشان بگوی: خداوند [متن اصلی اهیه] یعنی خدای اجداد شما خدای ابراهیم، اسحاق و یعقوب مرا پیش شما فرستاده‌است. این نام جاودانۀ من است و تمام نسلها مرا به این نام خواهند شناخت.» (ترجمۀ تفسیری کتاب مقدس) متن عبری: اِهِیاه اِشِر اِهِیاه؛ ترجمۀ لاتین کلاسیک ژروم: ego sum qui sum؛ ترجمۀ کامل عربی: فَأَجَابَهُ اللهُ: «أَهْیَهِ الَّذِی أَهْیَهْ» [وَ مَعْنَاهُ أَنَا الْکَائِنُ الدَّائِمُ] وَ أَضَافَ: «هَکَذَا تَقُولُ لِبَنِی‌إِسْرَائِیلَ: «أَهْیَهْ [أَنَا الْکَائِنُ]، هُوَ الَّذِی أَرْسَلَنِی إِلَیْکُمْ» (از پایگاه اینترنتی جامع biblegatway.com. نیز ر.ک. فصل نام خدا، صص 226 تا 231، از کتاب تحقیقی در دین یهود، مهندس جلال الدین آشتیانی، نشر نگارش، چهارم، 1386) اما در قرآن کریم در سه موضع بدین واقعه اشاره شده‌است: 1) طه: 9 تا 14 (آیۀ مربوط: «أنّنی أنا الله لا اله الا أنا فاعبدنی و اقم الصلوة لذکری» «همانا که منم آن ایزد؛ هیچ یزدانی جز من نیست پس / اینک مرا بپرست و فراخوان را از برای یاد من بر پای دار). 2) نمل: 7 تا 9: «یا موسی إنه أنا الله العزیز الحکیم» «ای موسی، راستی را که او منم آن خداوند عزیز [چیره؟] حکیم [پادشاه استوارکار؟]». 3) قصص: 29 و 30: «[...] نودی [...] أن یا موسی إنّی أنا الله رب العالمین» «[...] [...] آواز داده شد که ای موسی! همانا که منم من آن ایزد، سرور جهانیان» بنده احتمالی را موجه می‌دانم که این مصدر عبری و ماد‌ۀ حی عربی با مادۀ ah اوستایی (پهلوی axv که در doj-axv = دوزخ = بدزندگانی دیده می‌شود) به معنی هستن و زیستن هر دو همگن باشد.
بدرود

جناب نورالهی،

در این یادداشت بررسی >>معنایی>> کلمه یهوه طی صرف ریشه فعل آن مد نظر بود و Transliteration نظیر به نظیر حروف عبری نیز انجام نشده بود. لذا برای عده ای ظن استفاده از تشابه "حی" با "هی" مطرح شده بود که هربار شخصا در بحثها آنرا تذکر داده بودم.. لیکن امروز با تذکر شما تصمیم به تغییر نویسه گردانی ها گرفته شد. اما نتایج نوشتار کماکان از دیدگاه معنایی صحیح و سلیم می باشد.

از تذکر شما قدردانی می نمایم.

[ بدون نام ] سه‌شنبه 1 اسفند‌ماه سال 1391 ساعت 01:30 ق.ظ

احسنت به نویسنده مقاله که کارشان خود به نوعی جلال دادن به نام مقدس یهوه میباشد خاخام های اسرائیلی که کارشون نشستن در یشیواها و خواندن و کندو کاو تورات و عبریه تنخیه معتقدند که اسم مفوراش رو به هرشکل بنویسید از معنی جلال خدا دور نیست مثلا
יהוה =یهوه = کسی که باعث شدن است
הוה = هووه = در حال حاضر
היה = هه یه = بود
והיו = وهی یو = بودن
הי = هی = خداوند
نام یهوه همه معانی رو در خودش داره ومعنی اهیه اشر اهیه که ترجمه شده هستم آنکه هستم ترجمه چندان موفقی نیست ولی میشه گفت بهترینه و یک چیز دیگه که باید اضافه کنم در رابطه با نقطه گذاری من نمی دونم شما چه تنخی رو در اختیار دارید جناب مهدی چون معموله که در هیچ تنخ کاشری اسم مفوراش بدون نقطه باشه و کلا این نام را بخاطر تقدیس آن به عمد نقطه گذاری نکردند که نتوانند آنرا بخوانند و وقتی در زمان قرائت به نام یهوه میرسند آنرا ادونای میخوانند و در اسرائیل بجز شاهدان یهوه همه در این امر متفق القول هستند

استدعا میکنم. همچنین در متون قدیمی تر نام یهوه کمافی السابق به رسم عبری باستانی (نه آرامی) نگاشته شده است و حتما مستحضر هستید که نقطه گذاری در عبری باستانی موجود نبود، بلکه بعدها و پس از ماجرای اسارت و تغییر رسم الخط بنی اسرائیل از عبری باستانی به آرامی بوجود آمد. برای همین است که در سایت نسخ دریای مرده در تمامی آثار کشف شده نام یهوه به صورت عبری باستانی (پیکتوگرافیک) نگاشته شده است.

اینجانب سه یادداشت در مورد این رسم الخط و ارتباط آن با لسان وحی در گذشته مکتوب کرده ام که یادداشت "هذا من فضل ربی" آن را در همین وبلاگ میتوانید مطالعه بفرمایید.

همچنین تشکر از توضیحات ارزشمند شما.
علیرضا.

غزاله چهارشنبه 2 اسفند‌ماه سال 1391 ساعت 03:02 ب.ظ

فقط کتاب دانیال به آرامیت نوشته شده زیرا این زبانی بود که دانیال نبی آموخته بود و در تنخ های کاشر همچنان این کتاب به آرامیت نوشته شده و در زیر آن به عبرانی تنخی ترجمه شده و در رابطه با دریای مرده!! در بین سالهای 1947 و 1955 آنچه که به طومارهای دریای نمک یا دریای مرده معروف هست پیدا شد. این طومارها شامل نسخه هایی از قسمتهای نوشته های مقدس عبرانی. و تاریخ آنها به 100 تا 200 سال قبل از اینکه عیسی بدنیا بیاید برمیگردد . یکی از تومارها نسخه ای از کتاب اشعیا است. قبل از اینکه این طومار پیدا بشه قدیمیترین نسخه اشعیا به زبان که به زبان عبری در دست بود نسخه ای بود که تقریبا 1000سال بعد از تولد عیسی تهیه شده بود و وقتی این دو نسخه را با هم مقایسه کردند فقط تفاوت ناچیزی در آنها مشاهده شده بود که اکثر تفاوتها هم در هجی کردنها بود و در موردنقطه ها یا علایم تا صده دوم میلادی هنوز تنخ به عبرانی بدون علایم نوشته میشد و بعد تصمیم گرفته شد که از علایم برای مردم عامه استفاده بشه برای درک درستتر ولی در مورد نام یهوه موضوع فرق میکرد و علامت اینکه تلفظ واقعی نام یهوه چگونه باشد هرگز نبوده و اگر علامتی بر روی نام یهوه قرار میگرفته فقط برای عبری زبانهای یهودی مفهوم بود که یهوه را ادونای یا خدا یا الوهیم بخوانند و ربطی به تلفظ درست اسم یهوه نبود

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد